I am the Wind... - 악마성 드라큐라(월하의 야상곡) | 아름다운 노래가사...
전체공개 2004.07.12 09:11
제목 : I am the Wind... - 악마성 드라큐라(월하의 야상곡)
악마성 드라큘라 - 월하의 야상곡 - 엔딩
I am the Wind
리드 보컬 - 신시아 하렐



just like the wind
I've always been
driftin' high up in a sky that never ends
through thick and thin
I always win
cause I will fight both life and death to save a friend

그저 바람처럼...
언제나 끝도 없는 저 하늘로 높이 떠다니고 있네요...
그 어떤 경우에도, 질수는 없어요.
친구를 구하기 위해, 삶과 죽음을 걸고 싸우기 때문이죠.


I face my destiny
everyday I live
and the best in me
is all I have to give

내가 살아가는 매일매일마다...
운명과 마주 대하죠
내가 할 수 있는 최선은,
주어야 할 모든 것을 주는 것.


Just like the sun

그저 태양처럼...


when my day's done
sometimes I don't like the person I've become

나의 시간이 끝났을 때,
**그때엔 내가 이런 몸이었던 것을 증오하게 될지니...


is the enemy within
or a thousand men?
should I walk the path
of my worse or better half?

내 안의 숨겨진 적인가,
아니면 일천명의 사람들인가?
내가 이야기한 길을 걸어야 하는가,
여기서 돌아서는 것이 좋은가?


is someone testing me
everyday I live?
well,the best in me
is all I have to give

그 누군가가 내가 살아가는
매일같이 나을 시험하는지...
내가 할 수 있는 최선은,
주어야 할 모든 것을 주는 것.


I can't pretend
I am the wind
and I don't know if I will pass this way again

더이상 숨기고 싶지 않아요...
나는 바람...
그리고 내가 이 길을 또다시 걸어가게 될 지 알수가 없어요...


all thing must end
good-bye my friend
think of me when you see the sun of feel the wind

모든 것에는 끝이 존재하는 법...
안녕히 나의 친구여...
태양이 떠오를 때, 불어오는 바람을 느낄 때면
날 기억해 주렴...


* I am the wind I am the sun
and one day we'll all be one

난 바람, 나는 태양...
우리 언젠가는... 하나가 되리라~


instrumental solo

* repeat chorus and fade a way .....


해석하기 참 어려운 곡이네요.
더 좋은 해석을 달아주실 분은 언제든지 환영입니다.

**그때엔 내가 이런 몸이었던 것을 증오하게 될지니...
무슨 뜻일까요?
주인공 알카드(이 이름의 숨겨진 뜻을 아시나요?
드라큘라Dracula의 철자를 거꾸로 뒤집으면?
알카드Alucard가 됩니다.)는 드라큘라지요.
드라큘라는 죽을 때 아마 재가 되어 흩어질 겁니다.
물론 다른 주인공들도 행복하다고 할 수는 없지만...

이 곡의 가사는 그 뜻이 참 의미심장하다 할 수 있네요...

모든 것에는 끝이 존재하는 법...
안녕히 나의 친구여...
태양이 떠오를 때, 불어오는 바람을 느낄 때면
날 기억해 주렴...

 


작성자의 카페글 더보기

아스라이의 비망록


Radical Dreamer - 크로노 크로스 | 아름다운 노래가사...
전체공개 2004.07.12 09:11
제목 : Radical Dreamer - 크로노 크로스
Chrono Cross-Radical Dreamers

크로노 크로스 엔딩 가사 입니다.



<RADICAL DREAMERS ~盜めない寶石~>

幼い手につつんだ ふるえてるその光を
ここまでたどってき 時間のふちをさまよい

Osanai te ni tsutsunda
오사나이 테니 쯔즈은다
Furueteru, sono hikari o
후루에테루, 소노 히카리오
Koko made tadotte kita
코코마데 타도 떼 키타
Jikan no fuchi o samayoi
지카은노 후치호 사마요이

Held in young hands,
That light is shivering
I've come all this way
Wandering the edge of time

작은 손 안에 꼭 쥐고있는
그 빛은 떨려오고,
시간의 가장자리를 헤메이면서
난 여기까지 왔어요.


さがしつづけてきたよ 名前さえ知らないけれど
ただひとつの想いを あなたに手波したくて

Sagashitsuzukete kita yo
사가시쯔즈케테 키타요
Namae sae shiranai keredo
나마에 사메 시라나이 케레도
Tada hitotsu no omoi o
타다 히토쯔노 오모이오
Anata ni tewatashitakute
아나타니 테와타시타쿠테

I came, still searching
I don't even know your name, but
One little feeling
I just wanted to hand over to you

도착했지만, 여전히 찾고 있네요,
그대의 이름조차 난 알수 없지만
단 하나, 조그마한 그 느낌이
그대에게 조금씩이나마 이끌어 주길 빌어요.


歷史は愛も痛みも 深く抱きとめ
消してゆくけど わたしはおぼえている
ずっと……

Toki wa ai mo itami mo
토키와 아이모 이타미모
Fukaku dakitome
후카쿠 다키토메
Keshite yuku kedo
케시테 요쿠 케도
Watashi wa oboeteiru
와타시와 오보에테이루
Zutto..
즛토...

Sometimes I catch and hold
Love and pain, tightly in my arms
It will fade away, but
I'll remember
Forever...

언젠가는 사랑도, 아픔도
제 두 팔로 꼬옥 잡아서 간직하겠죠...
언젠가는 사라질 테지만... 그래도...
전 기억할거예요...
영원히...


わたしの胸のおくに いつからか響いていた…
夜露のしずくよりも かすかなささやきだけど

Watashi no mune no oku ni
와타시노 무네노 오쿠니
Itsukara ka hibiiteita...
이츠카라 카히비이테이타
Yogiri no shizuku yori mo
요기리노 시즈쿠 요리모
Kasuka na sasayaki da kedo
카즈카나 사사나키다 케도

It'd been echoing in my chest
For who knows how long...
Though it's a whisper tinier
Than a drop of evening fog

제 가슴속에 메아리치고 있어요.
얼마나 오랫동안인지 그 누가 알까요...
점점 잦아드는 속삭임이 되어
한밤의 안개 속으로 흩어지겠죠...



凍てつく星の闇へ 紡ぐ析りが
遠いあなたのそらに 屆くように…

Itetsuku hoshi no yami e
이테즈쿠 호시노 야미에
Tsumugu inori ga
쯔무구 이노리가
Tooi anata no sora ni todoku you ni..
토오이 아나타노 소라니 토도쿠요우니

Toward the darkness of the frozen stars
A spinning prayer
May it reach to your distant skies...

얼어붙은 별의 어둠을 향해...
날아가는 나의 기도는....
아마도 멀고 먼 그대의 하늘에 닿겠죠...


Yasunori Mitsudaさん의 음악인가요...
이 크로노 크로스는 플레이스테이션용 PRG게임이자,
수년전 슈퍼패미콤으로 나왔던 크로노 트리거의 후속편입니다만...

환생과 전생... 주인공과 친구들이, 시간의 흐름속에
만남과 헤어짐을 아름답게 이야기한 작품이었죠.

이 노래는 엔딩 후, 게임의 배경이 아닌 현대 시대의 배경에서
누군가 찾으며 다가오는 소녀가 나오면서 들리는 노래입니다.

정말 멋지죠.

 


작성자의 카페글 더보기

아스라이의 비망록
Melodies of Life - 화이널 환타지9 (영문판) | 아름다운 노래가사...
전체공개 2004.07.12 09:10
제목 : Melodies of Life - 화이널 환타지9 (영문판)
Melodies of Life - 화이널 환타지9 (영문판)


Alone for a while I've been searching through the dark,
For traces of the love you left inside my lonely heart,
To weave by picking up the pieces that remain, Melodies of life...
love's lost refrain...

오래도록 홀로 캄캄한 어둠 속을 헤메이고 있었죠.
외로운 가슴만 남기고 떠나버린, 사랑스런 그대의 자취를 찾아서...
추억의 편린들을 불러내어 짜맞추는, 생명의 멜로디...
사랑의 잃어버린 후렴구...


Our paths they did cross, though I cannot say just why.
We met, we laughed, we held on fast, and then we said goodbye.
And who'll hear the echoes of stories never told?
Let them ring out loud till they unfold.

이유는 알 수 없었지만 우리의 길이 서로 엇갈려...
우리는 만났고, 우리는 웃었으며, 우린 서로를 포옹하고, 이별을 말했죠.
그 누가 차마 말못한 이야기의 메아리를 듣나요?
점점 크게 널리 울려퍼지도록 만들어요...


In my dearest memories,
I see you reaching out to me.
Though you're gone,
I still believe that you can call out my name...

나의 가장 소중한 그 추억 속에서...
그대가 다가오는 게 보여요,
비록 그대는 떠나갔지만,
여전히 그대가 나의 이름을 부르고 있음을 믿어요.


A voice from the past, joining yours and mine.
Adding up the layers of harmony...

지난 시간으로부터의 목소리, 그대와 나의 목소리 속에,
함께 서로 어울려 울려퍼져요...


And so it goes, on and on...
Melodies of life, To the sky beyond the flying birds...
forever and beyond.

그렇게 영원토록... 끝도 없이...
생명의 멜로디, 하늘을 넘어서서 날으는 저 새처럼...
끝없이... 그리고 영원토록...


So far and away, see the birds as it flies by.
Gliding through the shadows of the clouds up in the sky.
I've laid my memories and dreams upon those wings.
Leave them now and see what tomorrow brings.

저멀리 먼 곳에, 날아가는 새들을 봐요.
하늘에 구름이 몰려와 그 그림자가 대지를 덮어도...
저의 추억과 꿈들을 그 날개 위에 얹은 채
지금 이렇게 떠나서, 내일이 가져다줄 그 무언가를 향해 가죠...


In your dearest memories...
do you remember loving me?
Was it fate that brought us close and now
leave me behind...

나의 가장 소중한 그 추억 속에서...
절 사랑했음을 아직도 기억하나요?
운명이 우리를 만나게 했는데, 이제는
저를 남기고 떠나가라 하나요...


A voice from the past, joining yours and mine.
Adding up the layers of harmony...

지난 시간으로부터의 목소리, 그대와 나의 목소리 속에,
함께 서로 어울려 울려퍼져요...


And so it goes, on and on...
Melodies of life, To the sky beyond the flying birds...
forever and beyond.

그렇게 영원토록... 끝도 없이...
생명의 멜로디, 하늘을 넘어서서 날으는 저 새처럼...
끝없이... 그리고 영원토록...


If I should leave this lonely world behind,
Your voice will still remember our melody.
Now I know we'll carry on.
Melodies of life, Come circle round and grow deep in our hearts...
as long as we remember...

만약 저 홀로 이 세계를 떠날지라도,
그대의 목소리는 언제나 우리의 멜로디를 일깨워 줄거예요.
이제 우린 언제까지가 가슴에 품고 가죠.
생명의 멜로디를, 차츰 다가와 맴돌며 가슴에서 점점 강하게 울리는...
그 언제까지라도 우리는 기억할거예요...

 


작성자의 카페글 더보기

아스라이의 비망록


Melodies of life - 화이널 환타지 9 | 아름다운 노래가사...
전체공개 2004.07.12 09:09
제목 : Melodies of life - 화이널 환타지 9
Melodies of Life (일어판)

歌 ; 白鳥英美子

當(あ)てもなく さ迷(まよ)っていた
手掛(てがかり)も なく 探(さが)しつづけた
あなたが くれた 思(おも)い出(で)を
心(こころ)を いやす 歌にして
約束(やくそく)も することもなく
交(か)わす 言葉(ことば)も 決(き)めたりもせず
だきしめ そして 確(た)しかめて
日日(ひび)は 二度(にど)と かえらぬ

아테모나쿠사마욧 테이타
테가 카리모나쿠 사가 시쯔즈케타
아나타가쿠레타 오모 이 데 오
코코로 오 이야 스 우타 니시테...
야쿠소쿠모 스루코토모나쿠,
카 와스 코토바 모 키 메타리모세즈,
다 키시메, 소시테 타시 카메타
히비 와 니도 토 카에 라나이.

끝도 없이 방황하고 있었어요
실마리도 없이 계속 찾았어요
당신이 준 추억을
마음을 치료하는 노래로 삼고
약속도 하지 않고
주고받을 말도 정하지도 않은채
얼싸안고 그리고 확인해서
나날은 두번다시 돌아오지 않아요



記億(きおく)の中(なか)の
手(て)を 振(ふ)る あなたは
わたしの 名を 呼(よ)ぶことが できるの
あふれる その 淚(なみだ)を
輝く 勇氣に 變(か)えて
命(いのち)は つづく
夜(よる)を 越(こ)え 疑う ことの ない
明日(あした)へと つづく

키오쿠 노 나카 노
테 오 후 루아나타와
와타시 노 나 오 요 부코토가 데키 루노...
아후레루소노 나미다 오
카가야 쿠 유우키 니 카 에테..
이노치 와 쯔즈 쿠...
요루 오 코 에, 우타가 우 코토 노나이
아시타 에토 쯔즈 쿠...

기억속에서
손을 흔드는 당신은
내 이름을 부를수가 있어요
넘치는 그 눈물을
빛나는 용기로 바꾸어서
생애는 계속되요
밤을 넘어 의심하는 일없이
내일로 계속되요



飛(と)ぶ 鳥(とり)の 向(む)こうの 空(そら)で
いくつの 記億(きおく) あずけただろう
果(は)かない 希望(きぼう)も 夢(ゆめ)も
とどかぬ 場所(ばしょ)に 忘(わ)すれて
めぐるあうのは 遇然(ぐうぜん)と 言(い)えるの
分(わ)かれる 時(とき)が 必(か)ならず 來(く)るのに
消(き)え行(ゆ)く 運命(うんめい)でも
きみが 生(い)きて いる限(か)ぎり

토 부 토리 모 무코 우노 소라데
이쿠츠노 키오쿠아즈 케타노요우
하카나이 키보우 노 유메모
토도쿠 바쇼 니 와스 레테...
메구 리 아 우노와 구우제은 토 이 에루노.
와카 레루 토키 가 카나라 즈 쿠 루노니...
키 에유쿠 우은메이 데모
키미 가 이 키테이루 카기 리...

나는 새의 저편 하늘에서
얼마만큼의 기억 기대했을까요
부질없는 희망도 꿈도
전해지지 않는 장소에 잊혀져
가까스로 만나는걸 우연이라 말해요
헤어지는 때는 반드시 오는데도
사라져가는 운명이라도
네가 살아 있는한



命(いのち)は つづく
永遠(えいえん)に
その 力(ちから)の 限(か)ぎり どこまで
わたしが 死(し)のうとも
きみが 生(い)きて いる限(か)ぎり

命(いのち)は つづく
永遠(えいえん)に その 力(ちから)の 限(か)ぎり
どこまでも つづく

이노찌 와 쯔즈 쿠...
에이에은니
소노 찌카라 노 카기 리니...
도코마데모...
와타시 가 시 노우토모
키미 가 이 키테이루 카기 리...

이노찌 와 쯔즈 쿠...
에이에은 니소노 찌카라 노 카기 리니...
도코마데모 쯔즈 쿠...

생애는 계속되요
영원히
그 힘이 있는한 어디까지
내가 죽는다 하더라도
네가 살아 있는한

생애는 계속되요
영원히 그 힘이 있는한
어디까지라도 계속되요

 


작성자의 카페글 더보기

아스라이의 비망록

Small Two Pieces(영어), メビウス(일어) - Xenogears | 아름다운 노래가사...
전체공개 2004.07.12 09:08
제목 : Small Two Pieces(영어), メビウス(일어) - Xenogears
Small of Two Peaces

song:Joanne Hogg

Run through cold of the night
As passion burns on your heart
Ready to fight, a knife held close by your side

Like a proud wolf alone in the dark
With eyes that watch the world
And my name like a shadow on the face of the moon

Broken mirror, a million shades of light
The old echo fades away
But just you and i
Can find the answer
And Then, we can run to the end of the world

Cold fire clenched to my heart
In the blue of night
Torn by this pain, i paint your name in sound

And girl of the dawn, with eyes of blue, and angel wings
The songs of the season are her only crown

Broken mirror, a million shades of light
The old echo fades away
But just you and i
Can find the answer
And Then, we can run to the end of the world

We met in the mist of morning
And parted deep in the night
Broken sword and shield, and tears that never fall

But run thought the heart
Washed away by the darkest water
The world is peaceful and still

Broken mirror, a million shades of light
The old echo fades away
But just you and i
Can find the answer
And Then, we can run to the end of the world

Run th the end of the world

------------------------------------------------------------------

가슴에서 불타오르는 열정으로,
한밤의 냉기를 가로지른다.
검을 가까운 곳에 두고, 싸울 준비를 마친다.

어둠 속 홀로 고고한 한 마리 늑대처럼,
그렇게 세상을 바라본다.
달 표면에 드리워진 그림자 같은 나의 이름을...

깨어진 거울, 그 수백만 조각에 비치는 빛처럼...
오랜 메아리가 스러져 가고...
그래도 그대와 나는
해답을 찾아낼 수 있으니...
그렇게 되면, 우리는 세상의 끝까지 함께 달려가리니...

차디찬 검푸른 밤,
차디찬 불꽃이 심장을 움켜쥔다.
이 고통을 안고, 소리내어 너의 이름을 그려본다.

새벽처럼 나타난 소녀, 파란 눈, 그리고 천사의 날개...
계절의 노래는 그녀의 왕관...

깨어진 거울, 그 수백만 조각에 비치는 빛처럼...
오랜 메아리가 스러져 가고...
그래도 그대와 나는
해답을 찾아낼 수 있으니...
그렇게 되면, 우리는 세상의 끝까지 함께 달려가리니...

우리는 아침의 안개 속에서 만나고,
깊은 밤의 어둠 속에서 이별했네...
부러진 검, 깨어진 방패, 그리고 떨어지지 않는 눈물이...

나의 심장을 가로지른다...
가장 검은 물로 씻겨진
이 세계는 그저 평화로울 뿐...

깨어진 거울, 그 수백만 조각에 비치는 빛처럼...
오랜 메아리가 스러져 가고...
그래도 그대와 나는
해답을 찾아낼 수 있으니...
그렇게 되면, 우리는 세상의 끝까지 함께 달려가리니...

이 세상 끝까지... 함께... 가리...



http://www.animelyrics.com/game/xenogear/
(Game) Xenogears: Mebius (Moebius)



seikai no hate made aruite
sabi tsuita tobira o ake you
subete ga owatta kono basho kara
futari no michi ga hajimaru
Walk until the end of the world
Let us open the rusted door
In this place where everything has ended -
a couple's road begins

hateshinaku aoi kono sora ni
hyaku oku no hoshi ga hisomu
me o tojite mieru shinjitsu ga koko ni
In this eternal blue sky
10 billion stars hide from our eyes
The truth I see when I close my eyes is here.

watashi o michibiku dareka ga iru
dareka o ayatsuru nanika ga aru
unmei yori ooki(i)na chikara(unmei) ga
futari no seikai o tsutsumu
There is always someone leading me
There is always someone who is decieved.
More than fate, this power is
Enveloping our world.

mekuru meku hiraku monogatari
hyaku oku no yume o tsumugu
kasane au kioku kowakunai kitto
With the turning of a page, a story opens,
and 10 billion dreams are spun
I am not afraid of the memories we will share.

aa, anata no kodou o kikasete
karada dake ni wakaru kotoba de kikasete
motto tooku unmei no mukou he tabi suru tame ni
Let me listen to your beating heart
Let my body hear words it can understand,
So we can travel to a far greater destiny.

isshun no atsui yorokobi ni
hyaku oku no yoru ga yureru
nakanaide itsumo toki wa
subete o nosete meguru mebiusu
In that moment of warm joy
10 billion nights shake
Do not cry, time takes care of everything.
In this turning Moebius.


Transliterated by James "Drakar" Stephenson < drakar@goldengate.net>

Translated by Tyson "Nall-ohki" Roberts < nall@goldengate.net>


『게임뮤직매니아-인덱스및가사 (go GMM)』 486번
제 목:[가사] Xenogears - メビウス (ED곡 일어버전)
올린이:치즈루 01/09/02 10:40 읽음:158 관련자료 없음
-----------------------------------------------------------------------------


メビウス (Xenogears Arrange Album 'CREID' Track10)
메비우스
作詞:工藤順子
作曲:光田康典
編曲:光田康典/KALTA



世界の果てまで步いて
세카이노 하테마데 아루이테
세계의 끝까지 걸어가서
さびついた扉を開けよう
사비츠이다 토비라오 아케요오
녹슬어버린 문을 열어요
全てが終わったこの場所から
스베테가 오왓타 코노 바쇼카라
모든 것이 끝났던 이곳에서
二人の道が始まる
후타리노 미치가 하지마루
두사람의 길이 시작되요

果てしなく靑いこの空に
하시테나쿠 아오이 코노 소라니
끝없이 푸른 이 하늘에
百億の星が潛む
햐쿠오쿠노 호시가 히소무
수많은 별들이 숨어 있어요
目を閉じて見える眞實がここに
메오 토지테 미에루 신지츠가 코코니
눈을 감으면 보여요 진실이 이곳에....

私を導く誰かがいる
와타시오 미치비쿠 다레카가이루
나를 이끌어주는 누군가가 있어요
誰かを操る何かがある
타레카오 아야츠루 나니카가 아루
누군가를 조종하는 무언가가 있어요
運命より大きな力が
운메이요리 오오키나 치카라가
운명보다 거대한한 힘이
二人の世界を包む
후타리노 세카이오 츠츠무
두사람의 세계를 감싸요

目眩めく開く物語
메구루메쿠 히라쿠 모노카타리
눈부시게 열리는 이야기
百億の夢を紡ぐ
햐쿠오쿠노 유메오 츠무구
수많은 꿈을 이어가요
重ね合う記憶怖くないきっと
카사네 아우 키오쿠 코와쿠나이 킷토
겹쳐진 기억 무섭지 않아요 분명

あぁ あなたの鼓動を聞かせて
아- 아나타노 코도-오 키카세테
Ah 당신의 고동을 들려줘요
體だけに分かる言葉で聞かせて
카라다다케니 와카루 코토바데 키카세토
몸만으로 밖에 알수 없는 말로 들려줘요
もっと遠く運命の向うへ旅するために
못토 토오쿠 운메이노 무코우에 타비스루 타메니
더욱 먼 운명의 저편으로 여행을 떠나기 위해

一瞬の熱い喜びに
잇슌노 아츠이 요로코비니
한순간의 뜨거운 기쁨에
百億の夜が搖れる
햐쿠오쿠노 요루가 유레루
수많은 밤들이 흔들려요
泣かないでいつも時は
나카나이데 이츠모 토키와
울지말아요 언제나 시간은
全てを乘せて巡るメビウス
스베테오 노세테 메구루 메비우스



P.s 제노기어스의 어렌지 앨범인 CRIED 에 수록되어 있는 노래죠..

왠지 전 원곡보다 이쪽이 더 좋게 들리는건...(영어 못하는 티를 내는..;;;;)

어쨌든 우연히 듣게된 CRIED 앨범의 보컬곡들은 정말 좋군요.

언제 기회가 되면 전부 번역하고 싶은..^^:;;


걸음을 멈추고, 아직 어두운 하늘을 긴 시간동안 보고있었다
…어째서 그런 시간에만은 멋지게 말할 수 없는 걸까?

 


작성자의 카페글 더보기

아스라이의 비망록
노래 | Posted by 아스라이 2009. 6. 3. 20:33

지구의 노래 | 자유롭게 노래하세요


지구의 노래 | 자유롭게 노래하세요
전체공개 2004.02.19 12:56

우주의 어느 별보다...

지구는 아름다워라...

그속에 사는 사람들도...

착한 마음들...

 

서로서로 도와 가며...

오늘을 사는 사람들...

사랑으로 뭉쳐 있는...

지구의 친구들...

 

우주의 어느 별보다...

지구는 아름다워라...

그속에 사는 사람들도...

착한 마음들...

 

   - '스페이스 간담V'에 포함되었던 노래. -

 


작성자의 카페글 더보기

아스라이의 비망록
노래 | Posted by 아스라이 2009. 6. 3. 20:33

우주열차 777 | 자유롭게 노래하세요


우주열차 777 | 자유롭게 노래하세요
전체공개 2004.02.19 12:54

우주열차 달린다,

은하열차 777...

반짝이는 우주, 아름다운 우주,

신이나게 달린다...

 

달린다, 달린다 끝없는 우주로,

우리의 꿈이 달린다...

달린다, 달린다 무한의 우주로,

우리의 꿈을 싣는다...

 

우주열차 달린다,

은하열차 777...

반짝이는 우주, 아름다운 우주,

신이나게 달린다...

 

 

   - 한국 애니메이션 슈퍼 마징가7의 삽입되었던 노래, 역시 기억에 남네요. -

 


작성자의 카페글 더보기

아스라이의 비망록
노래 | Posted by 아스라이 2009. 6. 3. 20:32

난희의 노래 | 자유롭게 노래하세요

난희의 노래 | 자유롭게 노래하세요
전체공개 2004.02.19 12:52

- 훈 -

 

난희야 이젠 울지말아,

오빠가 함께 있을께,

꿈속에 보인 엄마모습,

오늘도 깨었구나....

 

- 난희 -

 

오빠야 나는 보고싶어,

엄마는 어디 있을까,

꿈속에 보는 엄마모습,

아직도 생생한데...

 

- 둘이 함께 -

 

깨어보면 꿈이던걸

엄마를 찾으면 무얼해,

어젯밤도, 오늘밤도,

엄마는 꿈속에 얼얼해...

 

- 난희 -

 

오빠야 이제는 같이 울자...

오빠도 슬프니까...

 

 

   - 역시 '황금의 팔' 에니메이션의 마지막 노래. 멜로디가 참으로 좋았다는... -

 


작성자의 카페글 더보기

아스라이의 비망록

노래 | Posted by 아스라이 2009. 6. 3. 20:32

승리뿐이다. | 자유롭게 노래하세요


승리뿐이다. | 자유롭게 노래하세요
전체공개 2004.02.18 15:31

남자답게 이겨야 한다.

외로움도 잊어버렸다.

천년만년 싸운다해도

우리에겐 승리뿐이다.

 

피가 맺히게

치고달린 우리들,

다시 생각해봐요

우리들은 질수가 없다.

 

이제 우린 이겨야한다.

눈물마저 말라버렸다.

천번만번 싸운다해도

우리에겐 승리뿐이다.

 

 

   - 역시 황금의 팔에 나오던 세가지 노래 중 하나. -

 


작성자의 카페글 더보기

아스라이의 비망록
노래 | Posted by 아스라이 2009. 6. 3. 20:31

빛나는 황금의 팔 | 자유롭게 노래하세요


빛나는 황금의 팔 | 자유롭게 노래하세요
전체공개 2004.02.18 15:28

승리를 잡아라, 승리를 잡아라,

빛나는 황금의 팔.

서러운 눈물을 저멀리 던져라,

빛나는 황금의 팔.

 

올테면 와 봐라,

누구든지 자신이 있다.

뜨거운 마음들을

한데뭉쳐 던져 버린다.

 

눈물로 얼룩진 승리를 잡아라,

빛나는 황금의 팔.

온몸을 던지는 스네이크 볼이다.

빛나는 황금의 팔.

 

빛나는 황금의 팔.

 

 

 

   - 오래전 만화였는데, 고아원에서 어렵게 고생하며 연습한 야구팀이 그당시 중학 최고수준

      야구단에게서 승리한다는 만화였네요. 동생 난희가 라이벌 4번타자에게 동생으로 입양되어

      가고... 뭐 이런저런 눈물나게 하는 이야기들. 스네이크 마구에... 그래도 이상하게도,

      이 옛날 만화에 쓰였던 세가지 노래는 아직도 기억에 강하게 남아있네요.

 


작성자의 카페글 더보기

아스라이의 비망록
조회수 14 |
담기 | 인쇄 | 신고 | 공지/대문 등록